Although everyone is welcome, this blog was intended primarily for my second year students, and the last entry is from 2012. However, English hasn't changed that much,so feel free to read on!
Tuesday, 29 November 2011
Language bank p. 133
Translation no. 4
1. Cenan juntos dos veces al mes.
Saturday, 19 November 2011
Do you enjoy learning English?
1-I enjoy playing basketball.
2-I enjoy reading very much..
3-I really enjoy his company.
4-Thanks for a great evening. I really enjoyed it.
5-I enjoyed myself at the party.
6-Enjoy yourself! Did you enjoy yourselves at the concert?
The basic rule is that ENJOY is a transitive verb, so it requires an object. This object can be a noun/pronoun or a reflexive pronoun (myself, yourself, himself, etc.). Listen to this for more details.
[The only time when you can use ENJOY without an object, is in the informal expression, always in the imperative, Enjoy!, which means "Que aproveche" o "Que lo disfrutes".]
Thursday, 17 November 2011
Translation number three again
Wednesday, 16 November 2011
Have and have got
Tuesday, 15 November 2011
Translation number three
1. ¿Me da dos billetes para mañana por la mañana?
2. ¿Cómo va al trabajo? Andando. (Respuesta en dos palabras: S… w…)
3. Los sábados cenamos hamburguesas.
4. Dejad de cocinar. ¡Vayamos a un restaurante!
5. Me encanta fregar. Es muy relajante.
6. ¿Nos gastamos todo el dinero? ¡Buena idea!
7. Es la hija del taxista. Toca muy bien el piano. (verb + object together)
8. Tengo prisa. No quiero perder el autobús.
9. No aguanto la música clásica. (use words that you know)
10. Abre la puerta y entra. (Talking about a car)
You can now listen to the answers and some comments.
Thursday, 10 November 2011
Exercises on page 26 (Lookback)
Tuesday, 8 November 2011
Translation number 2
1. Es buena estudiante. Quiere ser policía.
2. Son buenas estudiantes. Les encanta hacer fotos.
3. Lavan ventanas todos los días. Odian su trabajo.
4. ¿Hace los deberes en la oficina o en casa?
5. Los martes por la mañana, antes de salir de casa, llama a sus padres por teléfono.
6. Llegan a casa hacia las cuatro y media (usar about).
7. No va al trabajo en coche. = H… d… d… t… w… . (iniciales de las palabras que hay que usar)
8. Deja de trabajar. No tienes prisa.
9. La mayoría de la gente cena tarde.
10. ¿Viajáis por todo el país?
If you don't do your homework, I'll call the police!
The police are coming! The police have a different opinion.
If you speak about individual people, you use policeman/-men, policewoman/-women or police officer(s).
How do you translate "la policía"? It depends: if you mean el cuerpo de policía, it's the police, but if you mean la mujer policía, then it's the policewoman.
HOMEWORK (and also HOUSEWORK and WORK= trabajo) are singular and uncountable. The Spanish deberes is plural, but the English word is not. It is usually used with a possessive adjective:
She does her homework in the evening.
Tiene dos trabajos = She has two jobs.
Friday, 4 November 2011
Key to exercises
More on pronunciation
This is a link to the excellent BBC Learning English website. You can practise lots of things at different levels. This is the link to the section on pronunciation.
This is a simple video about the pronunciation of final -ES (plural, third person:
This is a similar one, but a bit more difficult:
This one is about voiced and unvoiced consonants. You will not understand everything, but you can try. By the way "unvoiced" is the same as "voiceless" (sonidos sordos, sin vibración de las cuerdas vocales).